Geburtsurkunde beglaubigt übersetzen lassen - Alles was Sie wissen

Заверенный перевод свидетельства о рождении - Все, что вам нужно знать

Будучи иммигрантом или иностранцем в Германии, вам часто необходимо иметь официальные документы, такие как свидетельство о рождении, переведенные на немецкий язык. Заверенный перевод особенно важен, поскольку он имеет юридическую силу и принимается властями.

В этой статье блога вы узнаете все, что вам нужно знать о переводе заверенного свидетельства о рождении — от важности такого перевода до процесса перевода, затрат и затраченного времени. Обладая этой информацией, вы сможете завершить процесс перевода гладко и быстро.

Почему важен заверенный перевод свидетельства о рождении

Заверенный перевод свидетельства о рождении необходим во многих случаях. Будь то процедура натурализации, подача заявления на получение удостоверения личности или другие официальные вопросы, власти Германии обычно принимают только те документы, которые были заверены присяжным переводчиком.

Причина этого в том, что простой перевод свидетельства о рождении не имеет юридической силы. Только после заверения квалифицированным переводчиком перевод считается официально признанным и может использоваться учреждениями и органами власти.

Процесс перевода шаг за шагом

Процесс заверения свидетельства о рождении обычно выглядит следующим образом:

1. Выбор квалифицированного переводчика

Первый шаг — найти присяжного переводчика. Эти лица назначаются и уполномочиваются государством для юридического заверения переводов. У вас должно быть соответствующее разрешение.

2. Составление необходимых документов

Помимо свидетельства о рождении в оригинальном формате переводчику обычно требуется также копия удостоверения личности или паспорта. Эти документы служат подтверждением личности.

3. Заверение перевода

Сначала переводчик готовит тщательный перевод свидетельства о рождении. Затем он предоставляет свое заверение, подтверждающее точность и полноту перевода.

4. Передача готового документа

В завершение заказчик получает заверенный перевод свидетельства о рождении. Затем этот документ можно направить в органы власти, учреждения или другие официальные органы.

Советы по успешному переводу

Чтобы процесс перевода прошел гладко, мы рекомендуем следующие советы:

Обратите внимание на качество оригинальных документов.

Убедитесь, что свидетельство о рождении находится в оригинальном формате, разборчиво и неповрежденно. Чем выше качество исходного документа, тем точнее может быть перевод.

Придайте значение лингвистической точности

Заверенный перевод должен точно соответствовать оригиналу. Убедитесь, что переводчик правильно воспроизводит все детали и не допускает ошибок.

Избегайте распространенных источников ошибок

Распространенными проблемами при переводе свидетельств о рождении являются неправильное написание имен или дат. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с документом перед его отправкой.

Затраты и время

Стоимость заверенного перевода свидетельства о рождении варьируется в зависимости от поставщика услуг. Обычно они составляют от 50 до 100 евро. Если вам нужен особенно срочный перевод, могут также применяться надбавки за экспресс-перевод.

В большинстве случаев срок обработки составляет от 3 до 5 рабочих дней. В случае срочного заказа перевод также может быть выполнен в течение 1-2 рабочих дней, но это повлечет за собой дополнительные расходы.

Заключение

Заверенный перевод свидетельства о рождении необходим во многих официальных вопросах. Процесс перевода обычно прост, если обращать внимание на нужные моменты.

Доверьтесь квалифицированному присяжному переводчику, соберите все необходимые документы и, при необходимости, подготовьте срочный перевод. Таким образом, вы можете быть уверены, что ваше свидетельство о рождении переведено законным образом и принято властями.

Вернуться к блогу

Комментировать

Обратите внимание, что комментарии проходят одобрение перед публикацией.